KudoZ home » English to French » International Org/Dev/Coop

Accountable Grant Letter

French translation: lettre informantd'une subvention pour laquelle un compte rendu est requis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:56 Jul 2, 2008
English to French translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
English term or phrase: Accountable Grant Letter
However this could only be agreed later therefore if you incur project expenses before Accountable Grant Letters are exchanged, your organization is taking a financial risk.
lila23
Local time: 11:07
French translation:lettre informantd'une subvention pour laquelle un compte rendu est requis
Explanation:
Letter informing an organisation that it will receive a grant, for which there are (usually) specified procedures for accounting for the expenditure, both financially and otherwise.

You will find some useful language on the web site of Europeaid.

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-07-02 16:29:37 GMT)
--------------------------------------------------

compte-rendu
Selected response from:

Noël Purcell-O'Byrne
Belgium
Local time: 17:07
Grading comment
Très bonne suggestion!
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4lettre informantd'une subvention pour laquelle un compte rendu est requis
Noël Purcell-O'Byrne


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accountable grant letter
lettre informantd'une subvention pour laquelle un compte rendu est requis


Explanation:
Letter informing an organisation that it will receive a grant, for which there are (usually) specified procedures for accounting for the expenditure, both financially and otherwise.

You will find some useful language on the web site of Europeaid.

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-07-02 16:29:37 GMT)
--------------------------------------------------

compte-rendu

Noël Purcell-O'Byrne
Belgium
Local time: 17:07
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Très bonne suggestion!
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search