ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » International Org/Dev/Coop

commitment / engagement

French translation: engagement/participation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:10 Sep 24, 2011
English to French translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / hunanitarian aid / UE
English term or phrase: commitment / engagement
A ***commitment *** across all EU institutions to principled humanitarian ***engagement** and a shared undertaking not to use humanitarian aid as a crisis management tool will provide the strongest foundation for the provision of effective assistance to those affected by disaster and maintain the image of the EU as a quality humanitarian donor at a global level.

Pour moi, les deux mots sont synonyme mais j'ai du mal à traduire cette nuance. Merci!
lysiane
Local time: 16:14
French translation:engagement/participation
Explanation:
-
Selected response from:

Kevin SC
France
Local time: 16:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3engagement/participation
Kevin SC
3 +1engagement/aide
Daniel Marquis
3implication / participation
florence metzger


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
engagement/participation


Explanation:
-

Kevin SC
France
Local time: 16:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sporran
1 hr
  -> thanks a lot

agree  John Detre
2 hrs
  -> cheers

agree  enrico paoletti
18 hrs
  -> thanks enrico

neutral  Daniel Marquis: À mon avis, PARTICIPATION n'est pas un terme assez fort pour rendre ENGAGEMENT. C'est plus qu'une participation.
1 day5 hrs
  -> OK vous diriez quoi ?
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
implication / participation


Explanation:
une suggestion....

florence metzger
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
engagement/aide


Explanation:
Dans ce contexte, c'est par analogie avec « aide/action humanitaire reposant sur des principes ».
Une autre solution en tout cas.

Daniel Marquis
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maryline Pinton: Plutôt action ici, puisque le mot "aide" sera nécessaire dans la suite de la phrase.
23 hrs
  -> Merci Maryline.

neutral  Kevin SC: le terme engagement renvoie davantage à la notion d"involvement", à mon avis
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: