Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Social Sciences - International Org/Dev/Coop | | English term or phrase: charcoal driven deforestation | I'm searching for a translation of this in French, not too long. I translated it now with 'la déforestation causée par la production de charbon de bois' because it's actually charcoal production driven deforestation but I hope I can find something shorter in French, comparable to the Engish 'driven'.
context phrase: In many developing countries, charcoal forms a major energy source for cooking and heating. Charcoal production causes large scale deforestation in rural areas around cities, and the demand for charcoal is rising exponentially |
| Arie de VriesKudoZ activityQuestions: 5 (none open) Answers: 0
| Local time: 16:14
|
| | Selected response from:
Daniel Marquis Local time: 10:14
| Grading comment merci beaucoup, il me fallait une courte phrase parce que le terme en anglais revient tout le temps dans le texte. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +3 Déforestation due au charbon de bois
Explanation: Les différents autres paragraphes de votre texte permettent de bien comprendre cette proposition « réduite ».
| Daniel Marquis Local time: 10:14 Native speaker of: French PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | merci beaucoup, il me fallait une courte phrase parce que le terme en anglais revient tout le temps dans le texte. |
|
|
| |