English: TitreFrench translation: Securite en bref KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | 5-minutes safety meeting | | French translation: | Securite en bref | | Entered by: | Channel |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - International Org/Dev/Coop / Safety meeting | | English term or phrase: Titre | 5-Minute safety meeting
C'est le titre pour des sujets de discussions dans des entreprises.
J'ai déjà poser cette question, il y a qq jours, mais bloque toujours.
J'ai trouvé :
5 Minutes sur la sécurité
Réunions minutes sur la sécurité.
Any more ideas?
TIA. |
| | | Sécurité en bref | Explanation: Pourquoi pas? c'est le meme genre d'idee...par contre ca ne fait pas directement reference a la reunion... |
| Selected response from: Channel
| Note from asker to answererMerci Valérie. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
13 mins confidence:   |
| titre Sécurité en bref
Explanation: Pourquoi pas? c'est le meme genre d'idee...par contre ca ne fait pas directement reference a la reunion...
| Channel Native speaker of: French PRO pts in category: 8
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
35 mins confidence:   |
42 mins confidence:   |
| titre la sécurité en un clin d'oeil
Explanation: juste une idée !
j'avais aussi pensé au terme 'réunions éclair' mais cela n'a pas l'air très usité :-(
| Krystrad France Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 12
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |