Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: a trackback form

French translation: formulaire de rétroliens







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a trackback form
French translation:formulaire de rétroliens
Entered by:Eric Le Carre
Options:
- Contribute to this entry

9:44am Nov 18, 2005Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: a trackback form
il s'agit d'une traduction pour un site web je n'arrive pas à trouver le terme à utiliser en français! Merci.
Jonathan Faydi
Netherlands
formulaire de rétroliens
Explanation:
Vous ne donnez pas beaucoup de contexte. Je vous donne cette proposition sous toute réserve. Je n'ai jamais vu de formulaire de rétroliens. Ce qui est sûr, c'est que 'trackback' = 'rétrolien' (vocabulaire des blogs).
Selected response from:

Eric Le Carre
France
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2formulaire de rétroliens
Eric Le Carre
4 +1trackback
Altiplano
3un historiqueGermaine
3formulaire pisteur
Catherine Antheunissens


  

Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
formulaire de rétroliens

Explanation:
Vous ne donnez pas beaucoup de contexte. Je vous donne cette proposition sous toute réserve. Je n'ai jamais vu de formulaire de rétroliens. Ce qui est sûr, c'est que 'trackback' = 'rétrolien' (vocabulaire des blogs).

Eric Le Carre
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Malheureusement je n'ai pas beaucoup de contexte non plus... merci quand même!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Altiplano: mais j'ai l'impression que le terme "rétrolien" et vraiment peu utilisé... d'autant qu'il n'intègre pas la notion de "référence selective"
21 mins

agree Jacques Desnoyers: Cela peut aussi être "form" dans le sens de "forme". "Rétrolien / Trackback Protocole établi pour permettre à des sites Web... (apo.cegeptr.qc.ca/blog/cp/?page_id=8)
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trackback

Explanation:
Si le site que vous traduisez parle de blog ou s'adresse a une population connaissant les blogs, laisser "trackback"; le terme est vraiment spécifique a cet environnement, connu par la population bloggeurs et sympathisants en France, et aucune traduction française ne circule réellement.

Sinon, je pense a deux choix dépendants du contexte:
- formulaire de génération de lien référent
- formulaire de création de lien référent

Altiplano
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Martine C
2 mins

neutral Eric Le Carre: Votre point de vue est exact. 1 recherche avec l'option Recherche exacte sur Google avec 'rétrolien' renvoie peu de résultats. Par contre, il y a bien cette traduction que j'ai relevée dans la presse informatique. Le contexte est effectivement primordial
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
formulaire pisteur

Explanation:
J'ai trouve une reference en ce qui concerne "pisteur"..
En esperant que cela puisse t'aider..


    Reference: http://www.dicodunet.com/definitions/weblogs/trackback.htm
Catherine Antheunissens
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un historique

Explanation:
sous forme d'historique /sous forme historique
ou formulaire historique

C'est ce à quoi ça revient, non?

Germaine
Canada
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list