KudoZ home » English to French » Internet, e-Commerce

"to show you like"

French translation: pour indiquer que cet article vous plaît

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"to show you like"
French translation:pour indiquer que cet article vous plaît
Entered by: Hania Pietrzyk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 Nov 2, 2007
English to French translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: "to show you like"
Kick it! Click here to show you like this article!

c'est certainement tout simple, mais après une nuit de traduction, je sèche. Please help!
Hania Pietrzyk
France
Local time: 23:41
pour indiquer que cet article vous plaît
Explanation:
-
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 23:41
Grading comment
merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4pour indiquer que cet article vous plaît
GILOU
4 +2si vous avez aimeCecile Nivelet
4pour exprimer votre intérêt
FX Fraipont
4pour indiquer que vous aimez
Adrien Esparron


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
si vous avez aime


Explanation:
a mon avis c'est la meilleure facon de l'exprimer en Francais...

Example sentence(s):
  • cliquez ici si vous avez aime...
Cecile Nivelet
Local time: 22:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Perrin
2 hrs

agree  JulieM
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour exprimer votre intérêt


Explanation:
Cliquez ici pour plus de détails sur les objectifs en langues pour les étudiants ... Pour exprimer votre intérêt, vous allez devoir renseigner le formulaire ...
http://www.ujf-grenoble.fr/50386601/0/fiche_997__pagelibre/

FX Fraipont
Belgium
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour indiquer que vous aimez


Explanation:
Ou toute autre formulation dans le genre ... on trouve bien des formulations sur le Web, mais donc c'est un genre de "vote" ?

Adrien Esparron
France
Local time: 23:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
\"to show you like\"
pour indiquer que cet article vous plaît


Explanation:
-

GILOU
France
Local time: 23:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 685
Grading comment
merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kévin Bacquet
28 mins

agree  Gerard Renard
1 hr

agree  elen_d
3 hrs

agree  Eric Le Carre
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Stéphanie Soudais, lorette


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search