KudoZ home » English to French » Internet, e-Commerce

back-end issue

French translation: problèmes au back end

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:41 Nov 8, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / e-commerce
English term or phrase: back-end issue
Back end issue in E-commerce

Merci en avance
Mariam Osmann
Egypt
Local time: 05:07
French translation:problèmes au back end
Explanation:
possiblement:

Back end :

Endroit où s'effectuent les gros traitements informatiques, typiquement un gros ordinateur équipé d'un système de gestion de base de données et de périphériques de stockage




--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2007-11-09 12:13:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci MAllaqui
Selected response from:

xxxMichael H G
Mauritius
Local time: 07:07
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3problèmes au back endxxxMichael H G
3problème de terminal
Krecoum


  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
problème de terminal


Explanation:
Un terminal, en informatique, c'est un appareil permettant l'accès à distance à un système informatique.


    Reference: http://www.wordreference.com/enfr/back-end
Krecoum
Cote D'ivoire
Local time: 03:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: ayo ka Krecoum! l'explication d'Islander est le sens de back end. Je cherche le terme utilise en Francais.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
problèmes au back end


Explanation:
possiblement:

Back end :

Endroit où s'effectuent les gros traitements informatiques, typiquement un gros ordinateur équipé d'un système de gestion de base de données et de périphériques de stockage




--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2007-11-09 12:13:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci MAllaqui

xxxMichael H G
Mauritius
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search