ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Internet, e-Commerce

Adult/Mature Content

French translation: contenu strictement réservé aux adultes

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Adult/Mature Content
French translation:contenu strictement réservé aux adultes
Entered by: Hacene
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:48 Jul 17, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: Adult/Mature Content
chaîne

contenu adulte/... ?
GILOU
France
Local time: 13:10
contenu strictement réservé aux adultes
Explanation:
je crois que c'est la formule dédicacée
Selected response from:

Hacene
United Kingdom
Local time: 12:10
Grading comment
merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pour adultes et public avertixxxESPARRON
4Ce programme s'adresse à des adultes et à des spectateurs avertis.
Franck Le Gac
4contenu strictement réservé aux adultes
Hacene


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adult/mature content
contenu strictement réservé aux adultes


Explanation:
je crois que c'est la formule dédicacée

Hacene
United Kingdom
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxESPARRON: Oui, bien sûr, mais ma réserve est qu'un adulte *non averti* peut également être choqué par un contenu
12 mins
  -> strictement defines the obvious implications
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
adult/mature content
pour adultes et public averti


Explanation:
Votre proposition est très bonne : juste une variante

xxxESPARRON
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne JOST
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adult/mature content
Ce programme s'adresse à des adultes et à des spectateurs avertis.


Explanation:
Ou, s'il faut être plus spécifique, "ce programme contient des images/des scènes/un registre de langue, etc." s'adressant à…

Franck Le Gac
Local time: 13:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: