KudoZ home » English to French » Internet, e-Commerce

podcasting

French translation: baladodiffusion, baladiffusion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:podcasting
French translation:baladodiffusion, baladiffusion
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:04 Feb 12, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: podcasting
Comment traduit-on « podcasting » en français? C'est une façon de diffuser des fichiers audio (musique ou émissions de radio), notamment dans les blogues. On peut ensuite les transférer dans son baladeur MP3 pour les écouter quand bon nous semble.
Marie Rivire
baladodiffusion
Explanation:
Note(s) :
Les termes baladodiffusion et baladiffusion ont été proposés par l'Office québécois de la langue française, en octobre 2004, pour désigner cette notion. Il s'agit de deux mots-valises issus de la contraction de baladeur (en référence au iPod) et de radiodiffusion. Dans le cas du premier terme, on a ajouté la lettre de transition o entre les deux formants. Ils ont été créés sur le modèle de radiodiffusion, télédiffusion et webdiffusion.
iPod est le nom commercial d'un modèle de baladeur numérique à disque dur de la société Apple.
Le terme anglais podcasting a été formé à partir des syllabes finales des mots iPod et broadcasting.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-02-12 19:09:15 GMT)
--------------------------------------------------

GDT !

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-02-12 20:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

Je suis de ceux qui pensent qu\'il faut prendre des risques terminologiques en traduction au nom de la défense de la langue française. Si vous avez peur que les gens ne comprennent pas, mettez le terme anglais entre parenthèses après la première occurrence bien que le terme proposé par l\'OLF se comprenne de lui-même.
Selected response from:

JCEC
Canada
Local time: 07:46
Grading comment
Je trouve que ces propositions récentes de l'OQLF sont fort intéressantes et qu'elles gagnent à être connues. C'est d'ailleurs une jolie façon de traduire « podcasting ». J'aime bien l'idée du risque terminologique en traduction. Merci beaucoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2baladodiffusion
JCEC
4laissez en anglais avec une courte parenthése d'explication...
Michel A.
4pas de traduction officielle (radiodiffusion intime, radio à la carte ?)
Francis MARC


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pas de traduction officielle (radiodiffusion intime, radio à la carte ?)


Explanation:
Plusieurs blogueurs fameux vont beaucoup plus loin, et démontrent au quotidien que la frontière entre blogging et radio est très ténue, et peut même disparaître.
Ils appellent ça "podcasting", contraction de iPod et "broadcasting". Doc Searls explique que le podcasting tire le meilleur des deux mondes : l'immédiateté de la radio, et la personnalisation des blogs. Et il prédit qu'il y aura bientôt des millions de "podcasters" dans le monde, représentant autant de médias personnels, diffusant à destination du Web ou des baladeurs numériques. Dan Gillmor y voit aussi les sources d'une révolution de grande ampleur, qui arrivera "plus tôt qu'on ne le croit".
Il existe déjà plusieurs exemples de podcasting, notamment Adam Curry, qui publie régulièrement des "billets audio" étonnants, mélange de fonds musicaux, d'explications orales, d'interviews... ou de débats avec d'autres blogueurs.
Tandis que beaucoup de journalistes continuent à penser que les blogs sont tous des "journaux intimes", vont-ils en fait devenir des "radios intimes" ?


LExpansion.com : La newsletter high-tech
... Lire la dernière édition, La Tendance. Le podcasting réinvente la radio à la carte. ...
En pratique, le podcasting fonctionne donc comme une radio à la carte. ...
www.lexpansion.com/NLTech/2702.15.81556.html -


    Reference: http://www.pointblog.com/past/000522.htm
Francis MARC
Lithuania
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 21
Grading comment
Proposition non retenue. Je crois que « radio à la carte » désigne une autre notion. L'emploi du mot « intime » me semble curieux dans ce contexte.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILOU: si, voir termes ci-dessus
1 min
  -> c'est "proposé" , c'est tout récent, c'est au Canada et ça ne court pas les rues sur les sites français
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Proposition non retenue. Je crois que « radio à la carte » désigne une autre notion. L'emploi du mot « intime » me semble curieux dans ce contexte.

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
laissez en anglais avec une courte parenthése d'explication...


Explanation:
si vous traduisez, personne ne comprendra

Michel A.
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 34
Grading comment
Proposition non retenue. Je préfère utiliser « baladodiffusion » (même si le mot est encore peu connu) et ajouter le terme « podcasting » entre parenthèses. Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Proposition non retenue. Je préfère utiliser « baladodiffusion » (même si le mot est encore peu connu) et ajouter le terme « podcasting » entre parenthèses. Merci.

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
baladodiffusion


Explanation:
Note(s) :
Les termes baladodiffusion et baladiffusion ont été proposés par l'Office québécois de la langue française, en octobre 2004, pour désigner cette notion. Il s'agit de deux mots-valises issus de la contraction de baladeur (en référence au iPod) et de radiodiffusion. Dans le cas du premier terme, on a ajouté la lettre de transition o entre les deux formants. Ils ont été créés sur le modèle de radiodiffusion, télédiffusion et webdiffusion.
iPod est le nom commercial d'un modèle de baladeur numérique à disque dur de la société Apple.
Le terme anglais podcasting a été formé à partir des syllabes finales des mots iPod et broadcasting.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-02-12 19:09:15 GMT)
--------------------------------------------------

GDT !

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-02-12 20:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

Je suis de ceux qui pensent qu\'il faut prendre des risques terminologiques en traduction au nom de la défense de la langue française. Si vous avez peur que les gens ne comprennent pas, mettez le terme anglais entre parenthèses après la première occurrence bien que le terme proposé par l\'OLF se comprenne de lui-même.

JCEC
Canada
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Je trouve que ces propositions récentes de l'OQLF sont fort intéressantes et qu'elles gagnent à être connues. C'est d'ailleurs une jolie façon de traduire « podcasting ». J'aime bien l'idée du risque terminologique en traduction. Merci beaucoup.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
2 mins
  -> Merci

agree  DocteurPC: c'est ce que j'aurais suggéré aussi
9 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search