English: in a deposit of securitiesFrench translation: sur un compte-titres KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / programme d'options d'achat d'actions | | English term or phrase: in a deposit of securities | "For the processing of the option program the Beneficiary who wants to keep at least some of the shares ////in a deposit of securities /////undertake to set up such a deposit and a giro account at DAB Direktbank at the latest eight weeks before the first exercise of subscription rights."
Selon recherche sur google, j'ai cru noter que la notion " dans un dépôt de titres" était plus suisse que française. En FR., doit-on parler de "compte de titres"? ou "dépôt de titres" est aussi approprié?
Merci! |
| | | Selected response from: Laurence Bourel France
| Note from asker to answererMerci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list
| |