Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | | English term or phrase: limited shareholders | In a private placement memorandum, the shareholders, limited shareholders, substituted limited shareholders and additional limited shareholders are described as the different types of investors.
What is a limited shareholder? Is there a french equivalent? I thought of "actionnaire dormant" but that is called a sleeping partner and I don't think it applies here. Any idea? Many thanks. |
| | | actionnaires limités | Explanation: Vous trouverez cette expression en cherchant "preference as to assets claue" dans TERMIUM (fiche 2) et le trouverez dans le paragraphe explicatif "CONT" en anglais et en français. |
| Selected response from: Huguette Matte Local time: 10:17
| Grading comment Merci Huguette. Le client a validé la traduction que je lui ai soumis et que vous m'avez proposé: "Actionnaires Limités" . En effet, la référence que vous m'avez donnée - Termium - "Puisque l'actionnaire privilégié a renoncé à son droit de participation aux bénéfices au-delà du dividende fixé, il est logique que sa situation, en tant qu'actionnaire «limité», soit renforcée par un droit prioritaire sur l'actif." semble s'appliquer bien "coller" à mon texte source. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  actionnaires limités
Explanation: Vous trouverez cette expression en cherchant "preference as to assets claue" dans TERMIUM (fiche 2) et le trouverez dans le paragraphe explicatif "CONT" en anglais et en français.
Example sentence(s):- il est logique que sa situation, en tant qu'actionnaire «limité», soit renforcée par un droit prioritaire sur l'actif.
Reference: http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...
| Huguette Matte Local time: 10:17 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Merci Huguette. Le client a validé la traduction que je lui ai soumis et que vous m'avez proposé: "Actionnaires Limités" . En effet, la référence que vous m'avez donnée - Termium - "Puisque l'actionnaire privilégié a renoncé à son droit de participation aux bénéfices au-delà du dividende fixé, il est logique que sa situation, en tant qu'actionnaire «limité», soit renforcée par un droit prioritaire sur l'actif." semble s'appliquer bien "coller" à mon texte source. |
| Notes to answerer
Asker: Merci, effectivement le texte source mentionne le droit de priorité (pour investir) de ces actionnaires. Mais je trouve vraiment étrange de trouver si peu de références à ce sujet et encore moins sur les "substituted shareholders". J'attends avec impatience le feedback du client.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |