ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Investment / Securities

Confirmation of terms of the Transaction

French translation: confirmation des conditions de la transaction


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Confirmation of terms of the Transaction
French translation:confirmation des conditions de la transaction
Entered by: FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Mar 21, 2011
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: Confirmation of terms of the Transaction
Titre de la lettre devant être signée par le client et qui commence par: "The purpose of this letter agreement ("this "Confirmation") is to confirm the terms and conditions of the Transaction entered into between us on the Trade Date specified below (the "Transaction"). Par la suite, il est mentionné que le client doit confirmer l'exactitude des infos contenues dans la lettre dans un délai de 14 jours; à défaut, les conditions indiquées dans la lettre constitueront les termes de la transaction.

Peut-on parler d'Avis d'exécution?

Merci.
Magali Brazier
France
Local time: 16:17
confirmation des conditions de la transaction
Explanation:
...
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 16:17
Grading comment
Vous avez raison. Confirmation dans ce contexte signifie bien "confirmation" et avis d'exécution se traduit par "Trade Confirmation" ou "Contract Note". Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2confirmation des conditions de la transaction
FX Fraipont


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
confirmation of terms of the transaction
confirmation des conditions de la transaction


Explanation:
...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vous avez raison. Confirmation dans ce contexte signifie bien "confirmation" et avis d'exécution se traduit par "Trade Confirmation" ou "Contract Note". Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Fourioti
14 mins
  -> merci

agree  enrico paoletti
19 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 26, 2011 - Changes made by FX Fraipont:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Mar 21, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Field (write-in) of the Transaction => (none)
Mar 21, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedTitre d\'un Document => Confirmation of terms of the Transaction
Field (write-in)Confirmation of terms of the Transaction => of the Transaction


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: