20:40 May 16, 2005 |
English to French translations [Non-PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elodie Rousseau Mexico Local time: 04:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | basculateur de texte |
| ||
3 | *** |
|
basculateur de texte Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
*** Explanation: On parle habituellement de Boutons de navigation ou de défilement. Je ne connais pas d'autre terme pour qualifier ce genre de bouton. Mais il en existe peut-être donc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.