ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

supported technology

French translation: technologie compatible


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:supported technology
French translation:technologie compatible
Entered by: Nina Khmielnitzky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:12 Dec 8, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: supported technology
(énumération de divers types d'accès à distance)
Lou-Ann Dubé
Canada
Local time: 02:14
technologie compatible
Explanation:
Souvent, je traduis "supported" par "compatible"
Selected response from:

Nina Khmielnitzky
Local time: 02:14
Grading comment
Merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4technologie compatible
Nina Khmielnitzky
3 +5technologies prises en charge
Arno
4technique(s) prise(s) en chargeProelec


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
technologie compatible


Explanation:
Souvent, je traduis "supported" par "compatible"

Nina Khmielnitzky
Local time: 02:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luminita Duta
7 mins
  -> Merci!

agree  Georges Tocco: wu pluriel selon contexte
15 mins
  -> Merci!

agree  Jacques Desnoyers
19 mins
  -> Merci!

agree  Dees
26 mins
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
technologies prises en charge


Explanation:
La méthode de connexion que vous choisissez dépend des technologies prises en charge par votre téléphone

La plupart du temps, un emplacement distant (serveur) correspond soit à une adresse HTTP ou FTP. L'adresse utilisée dépend des technologies prises en charge

Arno
Local time: 03:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RHELLER
7 mins

agree  Cathie Humbert
13 mins

agree  Ahmed Alami Aroussi
6 hrs

agree  Eric Le Carre
10 hrs

agree  Adrien Esparron
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
technique(s) prise(s) en charge


Explanation:
D'après le peu de contexte, je donnerai la préférence ici à "technique(s)" par rapport à "technologie" = vieux débat !

Proelec
France
Local time: 08:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: