KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

film scanning

French translation: scanner de film

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:04 Feb 24, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: film scanning
On parle d'un MFP (périphérique multifonctions) :
Although it lacks such frills as faxing and film scanning, this is a very good and reasonably priced unit offering solid performance.
Catherine Lenoir
Local time: 02:32
French translation:scanner de film
Explanation:
Tous les scanners ne proposent pas la fonctionnalité pour les pellicules (films, diapos, négatifs, etc.). Donc ce périphérique ne permet pas de faxer ou de scanner des films.
Selected response from:

Adrien Esparron
France
Local time: 02:32
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4numérisation de filmshendiadys
4 +2scanner de film
Adrien Esparron
4scannérisationShooting
3 -1balayage du filmAssimina Vavoula


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
scanner de film


Explanation:
Tous les scanners ne proposent pas la fonctionnalité pour les pellicules (films, diapos, négatifs, etc.). Donc ce périphérique ne permet pas de faxer ou de scanner des films.


    Reference: http://shopping.aol.fr/xPC-Scanners_Epson_Scanner_Perfection...
Adrien Esparron
France
Local time: 02:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 306
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thierry Renon: en fonction de la tournure de la phrase (un scanner de film et un fax). Autrement, pour rester très fidèle à l'anglais, comme hendiadys
2 hrs
  -> Oui, c'est juste ! Merci !

agree  Nicolas Coyer: ou scanner de pellicule
4 hrs
  -> Merci bien !
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scannérisation


Explanation:
passage au scanner/scanneur

Shooting
Mauritius
Local time: 04:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Oui, mais ça manque le côté 'film', ce qui est primordial ici... // J'ai souvent vu 'numérisation' ou 'scanner', mais jusqu'à là, j'avoue que je n'ai pas encore vu 'scannérisation'...
6 hrs
  -> dans ce cas, "scannérisation de films" ?
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
balayage du film


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-02-24 10:12:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.canon.ca/digitalphotography/francais/ctech_articl...

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: No, this is the wrong meaning of 'scanning', in this sense.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
numérisation de films


Explanation:
Avec un scanner de films comme dit Adrien

hendiadys
Local time: 02:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bohy
49 mins
  -> Merci.

agree  Thierry Renon: oui, aussi d'accord avec Adrien - l'appareil est le scanner, mais qui sert à numériser les films
1 hr
  -> Merci.

agree  Tony M
6 hrs
  -> Merci.

agree  Huguette Matte
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search