KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

How was this of value?

French translation: Qu'en avez-vous retiré?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:How was this of value?
French translation:Qu'en avez-vous retiré?
Entered by: Marie-Josée Labonté
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:41 Feb 13, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Questionnaire à la suite d'une formation
English term or phrase: How was this of value?
Dans le cadre d'un questionnaire de formation (TI) :

Décrivez la situation.
Dans quelles procédures, techniques et applications avez-vous démontré une compréhension?
Qu'étiez-vous en mesure d'accomplir?
How was this of value?

Une idée pour la traduction de ''How was this of value''?
Merci!
Marie-Josée Labonté
Local time: 16:24
Qu'en avez-vous retiré?
Explanation:
Ou encore:
Qu'est-ce que cela vous a apporté?
Selected response from:

Sylvie Pilon
Canada
Local time: 15:24
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Qu'en avez-vous retiré?
Sylvie Pilon


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
how was this of value?
Qu'en avez-vous retiré?


Explanation:
Ou encore:
Qu'est-ce que cela vous a apporté?

Sylvie Pilon
Canada
Local time: 15:24
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odette Grille
4 mins
  -> Merci Odette :)

agree  Catherine Lenoir
5 mins
  -> Merci Catherine :)

agree  Najib Aloui
10 mins
  -> Merci Najib :)

agree  INVERSION
22 mins
  -> Merci INVERSION :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search