KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

the seconds to time out the connection

French translation: nombre de secondes avant expiration de la connexion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the seconds to time out the connection
French translation:nombre de secondes avant expiration de la connexion
Entered by: Anne-Virginie Lerat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:27 Mar 5, 2007
English to French translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: the seconds to time out the connection
Connection settings

Host address:
Enter the host address of the SMTP server you are going to use. This could be an IP address or the domain name such as smtp.mysite.com

Server port:
SMTP Server port – generally its port 25 but some service provider may use other ports for their SMTP servers

Time out:
Define the seconds to time out the connection to your SMTP server while sending the mails to recipients.
Krystrad
Local time: 19:17
nombre de secondes avant expiration de la connexion
Explanation:
stands for "the number of seconds after which the connection will be timed out"
Selected response from:

Anne-Virginie Lerat
France
Local time: 19:17
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3nombre de secondes avant expiration de la connexion
Anne-Virginie Lerat


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nombre de secondes avant expiration de la connexion


Explanation:
stands for "the number of seconds after which the connection will be timed out"

Anne-Virginie Lerat
France
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Babel123
1 min
  -> Merci Armelle :-)

agree  Val Traductions
2 hrs
  -> Merci

agree  C. Mouton
11 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search