KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

Disable screenouts

French translation: désactiver les filtrages

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Disable screenouts
French translation:désactiver les filtrages
Entered by: Valérie Lapotre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:30 Mar 12, 2007
English to French translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: Disable screenouts
Je n'ai pas beaucoup de contexte; il s'agit d'un questionnaire en ligne qui invite ceux qui y répondent à désactiver les "screenouts".

Merci pour votre aide!
Valérie Lapotre
France
Local time: 10:08
désactiver les filtrages/rejets d'écrans
Explanation:
fonction permettant d'éliminer en général les écrans indésirables/pubs, etc.
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 11:08
Grading comment
Merci Francis
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3désactiver les filtrages mais...Sandy R
3diagnostique
Val Traductions
3désactiver la mise en veille
C. Mouton
3 -1désactiver les filtrages/rejets d'écrans
Francis MARC


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
disable screenouts
désactiver les filtrages/rejets d'écrans


Explanation:
fonction permettant d'éliminer en général les écrans indésirables/pubs, etc.

Francis MARC
Lithuania
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 241
Grading comment
Merci Francis

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILOU: rejets d'écrans n'a pas de sens en IT
5 mins
  -> ta réponse à la question posée est restée longuement attendue ....

disagree  C. Mouton: rejets d'écran n'est pas utilisé en informatique (12.5 ans d'expérience, je suis sûre de moi)
4 hrs
  -> je n'ai humblement eu que 30 ans d'informatique avant de traduire
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disable screenouts
désactiver la mise en veille


Explanation:
cela dépend bien entendu du contexte, mais ça peut être "pour remplir le questionnaire, éviter toute mise en veille de l'écran" (cette mise en veille est de plus en plus fréquente, surtout sur les nouveaux écrans plats : l'écran passe quelque temps en économiseur d'écran, puis se met en veille et devient noir)

C. Mouton
France
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disable screenouts
diagnostique


Explanation:
"to screen out" veut dire "dépister"; en informatique on utilise le terme de diagnostique

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-12 16:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

Je voulais dire "diagnostic" : le nom! et non pas "diagnostique" : le verbe.


    Reference: http://www.informatique-facile.net/news/breve_1495_k1+logici...
Val Traductions
France
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  C. Mouton: sans la faute d'orthographe, ça serait mieux...
5 hrs
  -> certes!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disable screenouts
désactiver les filtrages mais...


Explanation:
Il s'agit du filtrage des gens qui répondent au questionnaire.

On désactive l'exclusion des gens qui donnent certaines réponses à certaines questions.

Vocabulaires couramment appliqués aux questionnaires :

"screenouts" = filtrage ( et exclusion )
"Weighting" = pondération
"Branching" = orientation la suite du questionnaire en fonctions des réponses

Sandy R
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in MalagasyMalagasy
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search