KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

tweak a database

French translation: peaufiner une base de données

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:12 Mar 22, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: tweak a database
A vos buzzer!!!
Alain BERTRAND
Mauritius
Local time: 02:01
French translation:peaufiner une base de données
Explanation:
...
Selected response from:

Lidija Lazic
Local time: 00:01
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1turbiner une base de données
Roger Chadel
4réglage fin
christian landais
4lettre au point une base de données
C. Mouton
3 +1peaufiner une base de donnéesLidija Lazic
4modifier une base de données
GILOU
2ajuster une base de donnéesdanièle davout


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
turbiner une base de données


Explanation:
le verbe "teak" est utilisé en informatique pour "modifier des paramètres pour optimiser un programme, un système". Il me semble que "turbiner" passe bien cette idée.

Roger Chadel
Brazil
Local time: 19:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippe Maillard
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modifier une base de données


Explanation:
-

GILOU
France
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4123
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
peaufiner une base de données


Explanation:
...

Lidija Lazic
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emma Paulay: Oui - c'est bien l'idée de toutes petites modifs...
1 hr
  -> Merci Emma
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lettre au point une base de données


Explanation:
terminologie utilisée par Oracle, notamment

C. Mouton
France
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
réglage fin


Explanation:
réglage (ou paramétrage) fin dans le cas d'un titre
peaufiner semble bien dans le cas d'un verbe

christian landais
France
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ajuster une base de données


Explanation:
ou apprêter ?

danièle davout
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search