KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

stack environments

French translation: environnements de piles de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:24 Mar 26, 2007
English to French translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: stack environments
XX technology provides some virtualization capabilities, but they differ from those of YY.
Containers isolate separate application and user **stack environments** on top of a single operating system image.
By contrast, YY provides isolation by running separate instances of one or more operating systems.

merci !
EliseG
France
Local time: 19:28
French translation:environnements de piles de
Explanation:
le terme proposé n'est pas traduisible par lui seul : en informatique, une pile n'a de sens que si elle est qualifiée. Ici, donc, le terme complet est "application and user stack environments", c'est à dire "environnements de piles d'applications et d'utilisateurs". C'est un des concepts de la virtualisation.
On appelle virtualisation l'ensemble des techniques matérielles et/ou logicielles qui permettent de faire fonctionner sur une seule machine plusieurs systèmes d'exploitation et/ou plusieurs applications, séparément les uns des autres, comme s'ils fonctionnaient sur des machines physiques distinctes.
Selected response from:

Roger Chadel
Brazil
Local time: 14:28
Grading comment
merci Roger et Gilles !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1environnements de piles de
Roger Chadel


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
environnements de piles de


Explanation:
le terme proposé n'est pas traduisible par lui seul : en informatique, une pile n'a de sens que si elle est qualifiée. Ici, donc, le terme complet est "application and user stack environments", c'est à dire "environnements de piles d'applications et d'utilisateurs". C'est un des concepts de la virtualisation.
On appelle virtualisation l'ensemble des techniques matérielles et/ou logicielles qui permettent de faire fonctionner sur une seule machine plusieurs systèmes d'exploitation et/ou plusieurs applications, séparément les uns des autres, comme s'ils fonctionnaient sur des machines physiques distinctes.


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Virtualisation_%28informatique%...
Roger Chadel
Brazil
Local time: 14:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
merci Roger et Gilles !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
41 mins
  -> merci, Gilles!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search