KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

top-to-bottom support

French translation: sur l'ensemble de la gamme

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:59 Jul 5, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: top-to-bottom support
The Radeon HD 2900 XT is the flagship of a new line of ATI cards with top-to-bottom DirectX 10 support.
Catherine Lenoir
Local time: 09:58
French translation:sur l'ensemble de la gamme
Explanation:
prise en charge/compatibilité/ ... Direct X10
généralement, cela veut dire du modèle d'entrée jusqu'au haut de gamme
Selected response from:

hendiadys
Local time: 09:58
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1sur l'ensemble de la gammehendiadys


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sur l'ensemble de la gamme


Explanation:
prise en charge/compatibilité/ ... Direct X10
généralement, cela veut dire du modèle d'entrée jusqu'au haut de gamme

hendiadys
Local time: 09:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 67
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernard Boulanger
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search