KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

Advanced agreed diminution of consideration

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:39 Sep 19, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
English term or phrase: Advanced agreed diminution of consideration
The document is about an IT service that ensures that all legal requirements regarding tax compliance and electronic invoicing are met.
The term above is part of the list of requirements:
Full name and address of Supplier
VAT identification number of Supplier
Full name and address of Buyer
VAT identification number of Buyer
Taxable amount for each VAT rate
VAT rate for each supply
VAT amount for each VAT rate
Total VAT amount
***Advanced agreed diminution of consideration (if applicable)***

Is there a standard term in French for this? Thanks!
Lucile Lunde
Local time: 16:02
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1rabais, remises, ristournes ou escomptes acquisBusterK


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
advanced agreed diminution of consideration
rabais, remises, ristournes ou escomptes acquis


Explanation:
la version légale du code des impôts est relativement longue :

CGI, ann. II art. 242 nonies A9
9º Tous rabais, remises, ristournes ou escomptes acquis et chiffrables lors de l'opération et directement liés à cette opération ;
http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/VisuArticleCode?commun=...


BusterK
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: c'est + du financier:=)
21 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search