Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | | English term or phrase: stemming | As in "Stemming finds variations on endings, extending the search to cover grammatical variations of a word."
CONTEXT: translation of a web interface for online virtual data rooms.
It is about different types of searches, including, fuziness.
I searched here : http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
and I received this result: "recherche de radical" , but I'm not confident about that. |
| | | recherche de radical , indexation par radicaux | Explanation: Tu peux vérifier ici...
http://www.microsoft.com/Language/fr-fr/default.aspx
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2011-01-17 17:36:24 GMT) --------------------------------------------------
Français, écôtage (stemming, stripping), recherche de radical (stemming), indexation par radicaux (stemming), bourre (flock, stuffs, fuzz, wadding, ...
www.websters-online-dictionary.org/definition/stemming
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2011-01-17 17:38:43 GMT) --------------------------------------------------
C'est bien radical = déjà rencontré dans des traductions sur les résultats de la recherche |
| Selected response from:
GILLES MEUNIER France Local time: 16:18
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 mins confidence:  peer agreement (net): +1 recherche de radical , indexation par radicaux
Explanation: Tu peux vérifier ici...
http://www.microsoft.com/Language/fr-fr/default.aspx
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2011-01-17 17:36:24 GMT) --------------------------------------------------
Français, écôtage (stemming, stripping), recherche de radical (stemming), indexation par radicaux (stemming), bourre (flock, stuffs, fuzz, wadding, ...
www.websters-online-dictionary.org/definition/stemming
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2011-01-17 17:38:43 GMT) --------------------------------------------------
C'est bien radical = déjà rencontré dans des traductions sur les résultats de la recherche
| GILLES MEUNIER France Local time: 16:18 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 2855
|
| | Notes to answerer
Asker: si c'est Microsoft qui le dit, alors je m'incline devant son éternelle sagesse:-)
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 days confidence:   recherche de désinences
Explanation: Quand je lis les définitions que donne le GDT à "radical" et "racine", je suis d'accord avec Gilles sur "recherche de radical".
Toutefois, en lisant votre définition spécifique: "Stemming finds variations on endings, extending the search to cover grammatical variations of a word", je pense qu'on parle en fait de "désinences":
"La variabilité se manifeste ordinairement dans la finale des mots. Cette finale variable est appelée désinence et s'oppose au radical: par exemple, le verbe chanter a le radical chant- et prend diverses désinences; certaines sont purement graphiques comme -ent; d'autres, à la fois graphiques et phonétiques, comme -ons." - Grévisse, Le bon usage, art. 139 - remarque (p. 193)
Le GDT donne comme exemple bleu (radical); bleuet, bleuir et bleuissement, si je comprends bien, introduisent les désinences -et, -ir et -issement que trouveraient le "stemming".
| Germaine Canada Local time: 10:18 Does not meet criteria Native speaker of: French PRO pts in category: 28
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |