Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] IT (Information Technology) / réseaux de distribution de contenu | | English term or phrase: a clock of IP addresses | The service allows you to set start and stop dates/times, perfect for time-sensitive content. You can also limit access to a clock of IP addresses.
How can I translate "a clock of IP addresses" in French? Can we speak about "horloge" too? I can't find the exact translation for this. Thanks! |
| | | un bloc d'adresses IP | Explanation: Je pense que le texte comporte une erreur et qu'il convient de lire 'block' au lieu de 'clock'... |
| Selected response from:
 Alain Marsol Local time: 16:19
| Grading comment J'ai eu confirmation du client : il y a bien une erreur de frappe... Merci ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |