ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

Drag the handle or tap the slider

French translation: Faites glisser la poignée ou pointez le curseur


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Drag the handle or tap the slider
French translation:Faites glisser la poignée ou pointez le curseur
Entered by: Nathalie Reis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:50 Jan 9, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Drag the handle or tap the slider
Drag the handle or tap the slider to adjust amount

(payment platform)
Nathalie Reis
Local time: 15:19
Faites glisser la poignée ou pointez le curseur
Explanation:
http://help.adobe.com/fr_FR/photoshop/cs/using/WSfd1234e1c4b...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-01-09 12:20:44 GMT)
--------------------------------------------------

to adjust amount = pour ajuster le montant
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 16:19
Grading comment
Merci Gilles!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Faites glisser la poignée ou pointez le curseur
GILLES MEUNIER
4tirez la poignée ou ajustez (tapotez) le curseur
FX Fraipont


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drag the handle or tap the slider
tirez la poignée ou ajustez (tapotez) le curseur


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 460
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
drag the handle or tap the slider
Faites glisser la poignée ou pointez le curseur


Explanation:
http://help.adobe.com/fr_FR/photoshop/cs/using/WSfd1234e1c4b...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-01-09 12:20:44 GMT)
--------------------------------------------------

to adjust amount = pour ajuster le montant


GILLES MEUNIER
France
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2855
Grading comment
Merci Gilles!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LauretteT
6 mins

agree  Alain Marsol
8 mins

agree  Adrien Esparron
37 mins

agree  Eric Le Carre
2 hrs

agree  enrico paoletti
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: