closed mesh solid files

French translation: Fichiers de solides à mailles fermées (à maillage fermé)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:closed mesh solid files
French translation:Fichiers de solides à mailles fermées (à maillage fermé)
Entered by: GILLES MEUNIER

20:39 May 6, 2013
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: closed mesh solid files
Bonjour,

Je cherche à traduire la phrase suivante : "Closed model, shown here, is closed mesh solid files." Il s'agit d'une description.

Ma tentative serait : "Le modèle fermé, illustré ici, est constitué de fichiers de maillage solides fermés." mais "fichiers de maillage solides fermés" ne semble pas exister.

Il s'agit d'un logiciel de CAO/FAO dans le domaine dentaire

Merci de votre aide :)
Transexpertise
France
Local time: 14:10
Fichiers de solides à mailles fermées (à maillage fermé)
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-05-07 04:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://docs.autodesk.com/3DSMAX/14/FRA/Autodesk 3ds Max and ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-05-07 04:15:28 GMT)
--------------------------------------------------

C'est un fichier contenant des solides selon la syntaxe

et non : fichiers de maillage solides fermés
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 14:10
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Fichiers de solides à mailles fermées (à maillage fermé)
GILLES MEUNIER
4fichier de maillage de solide fermé
FX Fraipont (X)


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fichiers de solides à mailles fermées (à maillage fermé)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-05-07 04:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://docs.autodesk.com/3DSMAX/14/FRA/Autodesk 3ds Max and ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-05-07 04:15:28 GMT)
--------------------------------------------------

C'est un fichier contenant des solides selon la syntaxe

et non : fichiers de maillage solides fermés

GILLES MEUNIER
France
Local time: 14:10
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4280
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fichier de maillage de solide fermé


Explanation:
Ref Rhino 3d, logiciel de CAD avec plugin DentalShaper

"Solides fermés

Sommaire: Comment puis-je rendre un modèle solide ?

Qu'est-ce qu'un solide dans Rhino ?
Comment obtenir un bon fichier .stl "étanche" à partir de mes objets de Rhino ?

Il y a eu pas mal de bons conseils pour la production de fichiers stl. Le plus important est simplement celui-ci :

L'objet Rhino doit être un SOLIDE FERMÉ avant qu'un fichier stl valide ne soit généré.

Mitch dit : La terminologie officielle pour un solide fermé dans Rhino est une polysurface fermée

Un solide n’a AUCUN BORD LIBRE, pour une définition concise. Une autre façon de comprendre un solide est de le considérer comme un ballon. S'il présente un trou, même de la taille de la pointe d'une aiguille, il se dégonflera, il n'est donc pas étanche, n'a pas de volume. Un solide est un volume. Un solide est représenté par ses surfaces extérieures, lorsqu'elles sont entièrement jointes.

JB dit : Utilisez la commande MontrerBords avec l'affichage des “bords libres” pour trouver les bords non joints

La terminologie des “solides” semble confuse pour beaucoup de personnes et il y a souvent des discussions à ce sujet, en particulier en relation avec l’obtention de solides “étanches” pour le prototypage rapide. Certaines personnes se demandent pourquoi on obtient juste la courbe extérieure lorsque l’on tranche un “solide” dans Rhino alors qu’elles pensaient obtenir des surfaces planes comme des tranches de “saucisson”. C’EST NORMAL. Les logiciels/machines de prototypage remplissent ces tranches à votre place. N’oubliez pas aussi que ce n’est pas l’objet NURBS de Rhino qui est tranché, mais un MAILLAGE de la forme de votre objet, à travers un fichier STL. Et vous savez quoi ? Les maillages ne sont pas plus “solides” que les objets Nurbs de Rhino… Quand vous les tranchez, vous obtenez toujours uniquement les courbes frontières…

Pour plus d'informations sur le concept des solides (élaboré à partir des messages du forum) regardez ici"
http://wiki.mcneel.com/fr/rhino/faqclosedsolids

"Dental Shaper is a Rhinoceros™ plug-in able to import many CAD dental formats and to perform on the imported models some actions like: interface's insert on an implant, with axis and orientation definition, extraction of the dental stump and relative jaw's cavity starting from the Intra-oral mesh scan, dental crowns' creation and more.

Besides, thanks to the full integration with the SUM3D Dental CAM it's possible to send the performed jobs to the module that generates the tool-paths.

Dental Shaper required Rhinoceros 4 to works correctly.


Feature of DENTALSHAPER:
Interface insert in the dental implant
Creation of a removable model
Creation of parametric crowns
Some examples of import from CAD systems and scans"
http://www.rhino-plugins.com/index.php?cont=products&sub=Den...


FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1148
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search