KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

Display image attachments inline

French translation: Afficher les images jointes dans le corps du message

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Display image attachments inline
French translation:Afficher les images jointes dans le corps du message
Entered by: Jordane Boury
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:07 Mar 29, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Display image attachments inline
Delete messages permanently (don't move to Trash folder)
Default From address:
Special Reply-To address:
Organization:
Signature:
Display image attachments inline
Search for contacts in folders
Search for contacts in fields
Automatic address checking
I am in office now.
I am not in office now
Automatic reply this text to every user just once

Quelqu'un aurait-il une meilleure proposition que ma version actuelle ("Afficher les images jointes à l’exécution"), qui ne me semble pas très claire? Merci d'avance...
Jordane Boury
France
Local time: 23:00
afficher les images jointes dans le corps du message
Explanation:
C'est le sens. (La référence web donnée ci-dessous est choisie un peu au hasard, je ne me base pas sur elle mais sur ma connaissance directe de la chose.)

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-03-29 12:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

À l\'origine, la distinction est \"attachment\" / \"in line\". Voir par exemple http://www.faqs.org/rfcs/rfc1806.html. Ici le terme est repris d\'une façon légèrement impropre (mais aujourd\'hui courante) pour parler d\'une pièce jointe qui semble faire partie du corps du message, par opposition à une présentation dans laquelle elle apparaît explicitement comme pièce jointe (par exemple avec un bouton libellée \"pièce jointe\").
Selected response from:

Jacques DP
Switzerland
Local time: 23:00
Grading comment
Merci Jacques (et coucou au passage...)!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6afficher les images jointes dans le corps du message
Jacques DP
4insertion des images
Hacene
4afficher en ligne les images jointes
Robert Morin


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
display image attachments inline
afficher en ligne les images jointes


Explanation:
Voici ce que donne Termium:

Domaine(s)
  – Télématique
inline image Source CORRECT
inline graphic Source CORRECT
in-line graphic Source CORRECT

image en ligne, Source CORRECT, FÉM
image insérée, Source CORRECT, FÉM
image incorporée Source CORRECT, FÉM
graphique en ligne, Source CORRECT, MASC
graphique lié, Source CORRECT, MASC


CONT – Inline Images are those that
appear automatically with the
surrounding text when the user jumps
to your Web page. Source

DEF – Il s'agit d'une image incluse dans
un document HTML et qui est extraite
et affichée par le navigateur Web en
même temps que ce document.


Robert Morin
Canada
Local time: 17:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 193

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jacques DP: On n'emploie pas "en ligne" dans ce sens en français ; Termium (canadien) propose simplement de garder le terme, mais il est inconnu
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
display image attachments inline
afficher les images jointes dans le corps du message


Explanation:
C'est le sens. (La référence web donnée ci-dessous est choisie un peu au hasard, je ne me base pas sur elle mais sur ma connaissance directe de la chose.)

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-03-29 12:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

À l\'origine, la distinction est \"attachment\" / \"in line\". Voir par exemple http://www.faqs.org/rfcs/rfc1806.html. Ici le terme est repris d\'une façon légèrement impropre (mais aujourd\'hui courante) pour parler d\'une pièce jointe qui semble faire partie du corps du message, par opposition à une présentation dans laquelle elle apparaît explicitement comme pièce jointe (par exemple avec un bouton libellée \"pièce jointe\").


    Reference: http://www.gossamer-threads.com/forum/Gossamer_Forum_C7/Prod...
Jacques DP
Switzerland
Local time: 23:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 84
Grading comment
Merci Jacques (et coucou au passage...)!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
24 mins

agree  Sophie Theophile
40 mins

agree  Lucie Brione
1 hr

agree  HughDESS
1 hr

agree  Catherine VIERECK
8 hrs

agree  carovv: La formule passe extrêmement bien en français!
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
display image attachments inline
insertion des images


Explanation:
using a verb in French lengthen the sentence. Make it short, use a noun. Dons use "jointes" because it sounds redundant

Hacene
United Kingdom
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search