ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » IT (Information Technology)

*does your IT infrastructure support*

French translation: -


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:40 Apr 27, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology) / market research
English term or phrase: *does your IT infrastructure support*
as in:

"How many company locations does your IT infrastructure support?"

and

"How many users does your IT infrastructure support?"

I'm confused by how to translate "support" (this word is so overused in IT!)--could "prise en charge" work in this context?
Carolingua
Local time: 03:31
French translation:-
Explanation:
Combien de sociétés/succursales votre infrastructure IT peut-elle prendre en charge ?

prendre en charge sounds fine to me in this context


Selected response from:

Michael Bastin
Local time: 05:31
Grading comment
Merci beaucoup! J'ai aussi bien aimé l'idée de Jean-Pierre de retourner la phrase--je m'en souviendrai pour une autre fois.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4-
Michael Bastin
4 +2[combien de sites] sont supportés par votre infrastructure informatique
Genestelle
3gère physiquement ?
Helene Diu


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
*does your it infrastructure support*
-


Explanation:
Combien de sociétés/succursales votre infrastructure IT peut-elle prendre en charge ?

prendre en charge sounds fine to me in this context




Michael Bastin
Local time: 05:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Grading comment
Merci beaucoup! J'ai aussi bien aimé l'idée de Jean-Pierre de retourner la phrase--je m'en souviendrai pour une autre fois.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle Buffard: to me too.
48 mins

agree  RHELLER
1 hr

agree  Hacene
1 hr

agree  Anne JOST
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
*does your it infrastructure support*
[combien de sites] sont supportés par votre infrastructure informatique


Explanation:
avec retournement de la phrase

Genestelle
Local time: 10:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Lenoir: ok
40 mins
  -> merci Catherine

agree  xxxohlala
5 hrs
  -> spasibo
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
*does your it infrastructure support*
gère physiquement ?


Explanation:
Une idée comme ça.

Helene Diu
France
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: