Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: ... dragging their tails behind them in shame

French translation: honteux, la tête basse







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:... dragging their tails behind them in shame
French translation:honteux, la tête basse
Entered by:swanda
Options:
- Contribute to this entry

9:41am May 12, 2008Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Journalism / American army
English term or phrase: ... dragging their tails behind them in shame
Contexte :
Les musulmans se moquent des Américains et de leur armée, vaincue lors d'une opération en Afrique.

"They ended up empty-handed in broad daylight, dragging their tails behind them in shame."

Dans quel sens entendre "dragging their tails behin them in shame" et surtout comment traduire cette expression autrement que par "la queue basse" ou qq. chose de ce genre ? S'agit-il "d'abattement des soldats" ou autre ?
Merci d'avance à celles et ceux qui savent et sauront m'aider !
laurence rosenfeld
France
honteux, la tête basse
Explanation:
on ne peut pas traduire ici par "la queue entre les jambes" ou quelque chose de ce genre qui s'appliquerait à un animal; du moins c'est mon avis
Selected response from:

swanda
France
Note from asker to answerer
Merci pour cette idée de traduction, Swanda !
Laurence
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4la queue entre les jambesMichael H G
3 +1honteux, la tête basse
swanda
3il s'agit d'humiliation.... la queue entre les pattes (sic) - comme des chiens battus xxxCMJ_Trans


  


Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
honteux, la tête basse

Explanation:
on ne peut pas traduire ici par "la queue entre les jambes" ou quelque chose de ce genre qui s'appliquerait à un animal; du moins c'est mon avis

swanda
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Merci pour cette idée de traduction, Swanda !
Laurence

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Aude Sylvain:
3 hrs
  -> thanks Aude
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il s'agit d'humiliation.... la queue entre les pattes (sic) - comme des chiens battus

Explanation:
ils ont fini les mains vides, aux yeux de tous, ...

xxxCMJ_Trans
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Merci de m'avoir aidée, Laurence

Login to enter a peer comment (or grade)


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
la queue entre les jambes

Explanation:
la queue entre les jambes - Wiktionnaire- [ Translate this page ]la queue entre les jambes. Se dit d’une personne qui, après un échec ou un affront, s’éclipse sans demander son reste. S’en aller, partir la queue entre les ...
fr.wiktionary.org/wiki/la_queue_entre_les_jambes - 15k -


Michael H G
Mauritius
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci pour l'aide, Laurence


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Merline: Tout à fait, c'est une expression que nous utilisons dans mon patelin :)
1 hr
  -> Merci Merline

agree FX Fraipont: dans le mien aussi; et c'est encore plus beau quand c'est inutile :-)
1 hr
  -> Merci FX Fraipont

agree Christine Cooreman: Ben, dans le mien aussi, figurez-vous ! (en grec et en français, exactement la même expression !)
1 hr
  -> Merci Christine

agree 1045: Et chez nous, c'est "la queue entre les deux PATTES" ...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list