Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: He drafted his most famous novel in NY

French translation: C'est à New York qu'il a écrit l'ébauche de son plus célèbre roman.



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:He drafted his most famous novel in NY
French translation:C'est à New York qu'il a écrit l'ébauche de son plus célèbre roman.
Entered by:1045
Options:
- Contribute to this entry

2:14pm Sep 7, 2004Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: He drafted his most famous novel in NY
Text about a writer
Bertrand Steinmetz
United Kingdom
C'est à New York qu'il a écrit l'ébauche de son plus célèbre roman.
Explanation:
*
Selected response from:

1045
Canada
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8il a écrit l'ébauche/le brouillon de son plus fameux roman à New York
Francis MARC
5 +5Il a rédigé son roman le plus célèbre à New York
Nathalie Reis
4 +2Il a rédigé le brouillon de son roman le plus fameux à New York
Hacene
5C'est à NYIsaPro
4 +1C'est à NY qu'il a réalisé le premier jet de son roman le plus connuxxxCMJ_Trans
4 +1Il a écrit son roman le plus célèbre à New YorkAgn?sf
4C'est à New York qu'il a écrit l'ébauche de son plus célèbre roman.1045
4il a jeté sur papier les premières lignes de son romanxxxohlala
4 -1Il rédigea sa plus célèbre nouvelle à New YorkCalou


  

Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
he drafted his most famous novel in ny Il a écrit son roman le plus célèbre à New York

Explanation:
C'est à New York qu'il a écrit son roman le plus célèbre

Agn?sf
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Michel Lévy: draft
3 mins

agree NatalieD
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
he drafted his most famous novel in ny il a écrit l'ébauche/le brouillon de son plus fameux roman à New York

Explanation:
=

Francis MARC
Lithuania
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Hacene: plus rapide que moi, ;-)
2 mins

agree Michel Lévy: oui ou le premier jet
3 mins

agree xxxESPARRON: ébauche. Attention novel est un vrai faux ami ! Il s'agit d'un roman, pas d'une "nouvelle" short story.
4 mins

agree hirselina: le premier jet
8 mins

agree Chapete
9 mins

agree jacrav
31 mins

agree Rita Heller: drafted here simply means "wrote" - everyone knows a novel is not written in one sitting :-)
1 hr

neutral Cecile Watrin: on ne dit pas d'un livre qu'il est fameux sauf à parler de "ce fameux roman" mais le sens n'est pas le même
1 hr

agree Hebe Martorella
2 hrs

neutral GILLES MEUNIER: fameux c'est un anglicisme
3 hrs
  -> fumeux (commentaire)
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
he drafted his most famous novel in ny Il a rédigé son roman le plus célèbre à New York

Explanation:
C'est à New York qu'il a rédigé son roman le plus connu.

Nathalie Reis
United Kingdom
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree GILLES MEUNIER
2 mins
  -> Merci Gilles

neutral Michel Lévy: draft
2 mins
  -> To draft, c'est aussi rédiger, car cela peut être sa version finale.

agree Christine Cramay: Entièrement d'accord avec Nathalie : voir les différentes traductions du Robert & Collins Super Senior (ici, il s'agit de la version finale, donc c'est bien par "rédiger" qu'il faut traduire "draft").
7 mins
  -> Merci Christine

agree Petre Muresan: oui
21 mins
  -> Merci Petre

agree Cristina Giannetti
32 mins
  -> Merci Cristina

agree Cecile Watrin: oui, plutôt célèbre que fameux
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
he drafted his most famous novel in ny Il a rédigé le brouillon de son roman le plus fameux à New York

Explanation:
simply

Hacene
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Michel Lévy: oui ou le premier jet, ou l'ébauche....
2 mins
  -> oui, cheers Michel

agree jacrav
29 mins
  -> cheers Jacrav
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
he drafted his most famous novel in ny Il rédigea sa plus célèbre nouvelle à New York

Explanation:
une possibilité...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-09-07 14:20:27 GMT)
--------------------------------------------------

should read \"roman\" and not \"nouvelle\", obviously. Sorry!

Calou
France

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree Christine Cramay: faux-sens : "novel" n'est pas une nouvelle, mais un roman.
3 mins
  -> Merci Christine, je m'en suis rendu compte dès que j'ai entré ma réponse, d'où la "note added"..je sais bien que nouvelle se dit "short story"...;o)
Login to enter a peer comment (or grade)


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
C'est à NY qu'il a réalisé le premier jet de son roman le plus connu

Explanation:
NOT FOR GRADING - just because I think it works better this way round

xxxCMJ_Trans
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree xxxpascaljacque: c'est effectivement bien mieux que les versions utilisant le terme "brouillon"
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
C'est à NY

Explanation:
qu'il a jeté les premières lignes de son plus célèbre roman.

Autre option

IsaPro
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
C'est à New York qu'il a écrit l'ébauche de son plus célèbre roman.

Explanation:
*

1045
Canada
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
he drafted his most famous novel in ny il a jeté sur papier les premières lignes de son roman

Explanation:
à New York

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 2 mins (2004-09-07 19:16:51 GMT)
--------------------------------------------------

Il rédigea son premier roman....

xxxohlala
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list