KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

by, through, under or against

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:35 Jun 20, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: by, through, under or against
xxxxx may claim an interest in all or a portion of all property, any claim of xxx and any other party claiming by, through, under or against xxxx, is subordinate and........
legiscriba
Local time: 18:23
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search