Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:20 Aug 2, 2006
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Credit Agreement
English term or phrase:to file (security agreement/financing statement)
(a) Liens, Etc. Create, incur, assume or suffer to exist, or permit any of its Subsidiaries to create, incur, assume or suffer to exist, any Lien on or with respect to any of its properties of any character (including, without limitation, accounts) whether now owned or hereafter acquired, or sign or file or suffer to exist, or sign or suffer to exist, or permit any of its Subsidiaries to sign or suffer to exist, any security agreement authorizing any secured party thereunder to file such financing statement, or assign, or permit any of its Subsidiaries to assign, any accounts or other right to receive income, except: