KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

privilege program line

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:28 Aug 7, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / agreement car dealership program
English term or phrase: privilege program line
For purchases financed through the company's Privilege Program Line there is no additional Processing Fee. All fees are subject to change from time to time.

Plusieurs manufacturiers automobiles ont l'équivalent ou utilisent cette expression - c'est le nom donné au plan de financement des concessionnaires automobiles par, entre autres, Volvo, Mazda, Jaguar et plusieurs autres

je n'ai rien trouvé sur Google, ni en français, ni en anglais
j'ai appelé plusieurs concessionnaires automobiles, sans succès - ils semblent tous utiliser l'expression en anglais!
il y a sûrement quelqu'un, quelque part, qui a une "bonne" traduction
DocteurPC
Canada
Local time: 18:12
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search