KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

not pledge the Supplier's credit

French translation: ne pas mettre en gage le crédit du fournisseur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:not pledge the Supplier's credit
French translation:ne pas mettre en gage le crédit du fournisseur
Entered by: xxxmediamatrix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:46 Feb 10, 2007
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / accord commercial
English term or phrase: not pledge the Supplier's credit
The Distributor undertakes to not pledge the Supplier's credit
Viviane Brigato
Italy
Local time: 09:12
ne pas mettre en gage le crédit du fournisseur
Explanation:
Le Distributeur s'engage à ne pas mettre en gage le crédit du Fournisseur.
Selected response from:

Robin Levey
Chile
Local time: 04:12
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2ne pas mettre en gage le crédit du fournisseur
Robin Levey


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
not pledge the supplier's credit
ne pas mettre en gage le crédit du fournisseur


Explanation:
Le Distributeur s'engage à ne pas mettre en gage le crédit du Fournisseur.

Robin Levey
Chile
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rousselures: Ou "donner en gage".
8 hrs

agree  Ante Simunovic: "mettre en gage" est plus courant; pour s'en convaincre, vous avez certainement entendu/lu "la mise en gage" mais je n'ai jamais vu "le don en gage"
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search