French translation: références ou clients proposés/référés
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:referrals, here
C'est encore moi !!! Quelqu'un peut m'aider ?
"I acknowledge that any such compensation represents the fair market value for my time participating in the Project and has not been determined in a manner that takes into account the volume or value of any **referrals** or business otherwise generated between me/my employer and XXX and in no way obligates me/my employer to purchase, use, recommend or arrange for the use of any XXX products or services."
J'ai traduit pour l'instant par :"commission pour recommandation"
Est-ce que quelqu'un pourrait confirmer ? Merci bcp !