KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

remitting

French translation: payer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:remitting
French translation:payer
Entered by: Ghyslaine LE NAGARD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:35 Oct 24, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contrat immobilier
English term or phrase: remitting
Taxes.
The Owner will be responsible for the payment of all taxes and other applicable taxes (including VAT, as may be applicable), charges, rates and levies payable by the Owner in connection with the Unit or this Agreement, including, without limitation, that payable in connection with the Management Fee. The Owner hereby appoints the Rental Manager as its agent for the purpose of **remitting** any such taxes to the applicable authorities, provided that the Rental Manager will properly take into account any input tax credits to which the Owner is entitled in respect of goods and services tax paid on the Management Fee or other amounts payable hereunder.

(What does "remitting" mean here? Thx)
Shooting
Mauritius
Local time: 22:00
payer
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-10-24 14:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

ou
d'effectuer les paiements...
Selected response from:

Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Local time: 05:00
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1payerGhyslaine LE NAGARD


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
payer


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-10-24 14:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

ou
d'effectuer les paiements...

Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Local time: 05:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BusterK
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 31, 2007 - Changes made by Ghyslaine LE NAGARD:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search