Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contract | | English term or phrase: breach capable of remedy | This Agreement may be terminated
(a) by either party by giving notice in writing to the other if the other commits a serious breach of any term of this Agreement and in the case of a breach capable of remedy, shall have failed (within 30 days after receipt of a request in writing from the other party so to do) to remedy the breach; |
| S SKudoZ activityQuestions: 939 (none open) ( 26 closed without grading) Answers: 261
| | Local time: 19:17
|
| | French translation:la violation peut faire l’objet d’un recours | Explanation: http://www.canlii.org/yk/laws/sta/131/20041124/whole.html
57(1) A right of re-entry or forfeiture under any proviso or stipulation in a lease for a breach of any covenant or condition in the lease other than a proviso in respect of the payment of rent, is not enforceable in any case in which the breach is capable of remedy
57(1) Le droit de rentrée ou la déchéance prévus par une clause conditionnelle ou une stipulation du bail en cas de violation d’un covenant ou d’une condition du bail, à l’exception d’une clause conditionnelle relative au paiement du loyer, n’est exécutoire d’aucune façon lorsque la violation peut faire l’objet d’un recours
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2007-11-24 13:30:03 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Merci SS |
| Selected response from: Michael H G Mauritius Local time: 19:17
| Grading comment Merci. Je prefere cette solution ; j'evite ainsi la repetition de "manquement" dans la phrase. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
3 mins confidence: peer agreement (net): +3 manquement réparable ou manquement auquel il peut être remédié
Explanation: et voilà ! bon courage
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |