KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

endorsement of right

French translation: céder ses droits

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:endorsement of right
French translation:céder ses droits
Entered by: AllegroTrans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:48 Jan 8, 2008
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: endorsement of right
Dans la clause d'un contrat de vente :

Intitulé de la clause.
Endorsement of Agreement_*

The Buyer is entitled to endorse his rights and undertakings, whether all or part thereof, to third parties at his sole discretion."

Je doute sur le sens de ce terme.
L'un de vous aurait-il des explications?
Alice CORDEBARD - DUCHET
France
Local time: 22:29
céder ses droits
Explanation:
undoubtedly Jonathan is right here - it means to transfer
Selected response from:

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 21:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5céder ses droits
AllegroTrans


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
céder ses droits


Explanation:
undoubtedly Jonathan is right here - it means to transfer

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 21:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 298

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan MacKerron: how could I not agree...
22 mins
  -> how could I not thank you - merci!

agree  Nathalie Scharf: Yes, "assign" or "transfer" may be more common
27 mins
  -> merci!

agree  Enda-h
2 hrs
  -> merci!

agree  swanda
4 hrs
  -> merci!

agree  cenek tomas
5 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 10, 2008 - Changes made by AllegroTrans:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search