Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:08 Feb 20, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / dans le cadre d'un divorce
English term or phrase:Consent to Default
the Stipulation and Property Settlement Agreement and Consent to Default entered into between the parties. Désolée, je n'ai pas plus de contexte. Merci d'avance à tous -:)