Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase:subjection
Dans un appel d'offres :
"Given that the tenderer is given the means [...] to assess the difficulties resulting from quality requirements, no predictable subjection in the execution of the tasks shall give rise to compensation or benefits."