ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

threatened in writing

French translation: ni aucune menace écrite (de recourir à une telle procédure)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:00 Jul 1, 2008
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: threatened in writing
b) There are no judicial labor law proceedings pending or threatened in writing with any of the Employees of Seller
legiscriba
Local time: 15:04
French translation:ni aucune menace écrite (de recourir à une telle procédure)
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-07-01 16:08:57 GMT)
--------------------------------------------------

Salut Françoise :-))
Selected response from:

Michel A.
Local time: 09:04
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1[n'est sous le fait d'aucune procédure judiciaire,] ni n'a été menacé par écrit d'aucune procédure
FX Fraipont
3 +1ni aucune menace écrite (de recourir à une telle procédure)
Michel A.


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ni aucune menace écrite (de recourir à une telle procédure)


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-07-01 16:08:57 GMT)
--------------------------------------------------

Salut Françoise :-))

Michel A.
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 182
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: !
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
[n'est sous le fait d'aucune procédure judiciaire,] ni n'a été menacé par écrit d'aucune procédure


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 508

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold007
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): mchd


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: