This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase:Purchase quite
Bonjour à tous,
Dans un texte rédigé en anglais par un germanophone, je trouve la phrase suivante qui me pose problème :
"Purchase quite, exchanges and allinations of buildings necessary for the purpose pursued by the Bank in France, the constitutions of mortgages on buildings, leases, alienation of possessions going into donations and loans."
En fait c'est le terme QUITE qui me pose problème.
Cette phrase est présente dans une procuration accordée à un tiers par la banque et fait partie des choses que peut faire le tiers dans le cadre de cette procuration.
Merci d'avance pour votre aide, Bonne journée, Florence