Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:42 Feb 12, 2009
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Accord de publication
English term or phrase:I represent that I...
Dans le cadre d'un contrat/accord (j'hésite) pour la publication d'un article scientifique :
*I represent that the Contribution is owned by me unless...*
Comment traduire "represent" dans ce cas précis ? Y a-t-il une formule consacrée en français ?