Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: to integrate | Bonjour,
je traduis la présentation d'une entreprise de coaching.
Contexte : "We have come to understand and **integrate**, through our personal experiences, that there is a need to change the way we live our lives and do business."
Merci beaucoup de votre aide.
Bien à vous,
Ilinca F |
| Ilinca FloreaKudoZ activityQuestions: 337 (none open) ( 23 closed without grading) Answers: 344 France
| | Local time: 23:06
|
| | admettre, accepter | Explanation: -
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2009-11-11 08:36:19 GMT) --------------------------------------------------
qu'il faut changer....
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2009-11-11 08:37:51 GMT) --------------------------------------------------
Nous avons fini par comprendre et accepter, à travers...., la nécessité... (ma compréhension) |
| Selected response from:
GILLES MEUNIER France Local time: 23:06
| Grading comment merci beaucoup 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1
| |