ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

procurement fees

French translation: frais d\'acquisition


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:procurement fees
French translation:frais d\'acquisition
Entered by: Alain Mouchel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:41 Nov 18, 2009
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: procurement fees
cité dans un contrat de fabrication, à la partie
Content of Prices, où le fournisseur détaille les composantes du prix du produit
Riogirl
Local time: 09:42
frais d'acquisition
Explanation:
frais d'acquisition
Selected response from:

Alain Mouchel
Local time: 09:42
Grading comment
dans ce contexte c'est ce qui colle le mieux, merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1honoraire d'acquisition / pour l'acquisition
Arnold007
4frais d'approvisionnement
Beila Goldberg
3frais d'acquisition
Alain Mouchel


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
honoraire d'acquisition / pour l'acquisition


Explanation:
Suggestion.

Arnold007
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 194

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradugrace
1 hr
  -> Merci tradugrace !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
frais d'acquisition


Explanation:
frais d'acquisition

Alain Mouchel
Local time: 09:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 173
Grading comment
dans ce contexte c'est ce qui colle le mieux, merci à tous
Notes to answerer
Asker: merci

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frais d'approvisionnement


Explanation:
une des traductions de procurement et pour fabriquer un produit, il faut s'approvisionner, ce qui génère des frais.
Il faut relever que "fees" signifie également taxes.
C'est plus rare et sans plus de contexte, je le signale.

Beila Goldberg
Belgium
Local time: 09:42
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 208
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 12, 2010 - Changes made by Alain Mouchel:
Edited KOG entryRiogirl's old entry - "procurement fees" => "frais d\'acquisition"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: