Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrat de société | | English term or phrase: Built-in allocation | Dans un contrat de société (statuts), il y a une clause appartenant au chapitre Attributions et distributions (capital).
In accordance with XXX, income, gain, loss and deduction with respect to property actually or constructively contributed to the capital of the company shall, solely for tax purposes, be allocated among the members so as to take account of any variation at the time of the contribution between the tax basis of the property of the company and its initial book value. |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |