KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

Full provision for ... shall be provided.

French translation: Toutes les dispositions pour .. devront etre fournies..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:58 Mar 3, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Full provision for ... shall be provided.
Full provision for three additional life rafts shall be provided in locations allowing fitness for purpose.

Full provision shall be made for the installation of a crane.

dans un contrat
anne-lise
French translation:Toutes les dispositions pour .. devront etre fournies..
Explanation:
ou encore "L'ensemble des dispositions...devra...."
Selected response from:

mdcdc
Local time: 00:12
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Toutes les mesures seront prises pour l'installation de trois
Ghislaine Delorme
4toutes les dispositions doivent être prévues pour l'installationxxxCMJ_Trans
4d'entières dispositions
Karin Dyson
4Toutes les dispositions pour .. devront etre fournies..mdcdc
3 -1des amples dispositions pour... devront être prisesxxxOanaK
1il faudra prévoir...
Krystrad


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
il faudra prévoir...


Explanation:
une suggestion

Krystrad
Local time: 09:12
Native speaker of: French
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
full provision for ... shall be provided.
des amples dispositions pour... devront être prises


Explanation:
ou bien "if faudra prendre des amples dispositions pour..."

xxxOanaK
Local time: 09:12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ghislaine Delorme: "amples"? Non, mais le reste est OK
38 mins
  -> Marci pour l'OK. Moi, j'aime les "amples" aussi.
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Toutes les dispositions pour .. devront etre fournies..


Explanation:
ou encore "L'ensemble des dispositions...devra...."

mdcdc
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
full provision for ... shall be provided.
Toutes les mesures seront prises pour l'installation de trois


Explanation:
radeaux de sauvetage supplémentaires à des endroits appropriés à cette fin.

... et pour l'installation d'une grue.

Ghislaine Delorme
Mexico
Local time: 02:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toutes les dispositions doivent être prévues pour l'installation


Explanation:
aussi

xxxCMJ_Trans
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 165
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
d'entières dispositions


Explanation:
devront être prises...

Karin Dyson
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search