French translation: montant tous dommages confondus
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:combined single limit
"During the term of this Agreement, Vendor will obtain and maintain, at its own expense, comprehensive general liability insurance in an amount not less than [$X,XXX,XXX] per occurrence (combined single limit), professional liability insurance for errors and omissions, unless such requirement is waived by ZZZ in writing as not applicable to the Services provided by Vendor, and workers' compensation coverage as required by applicable law."