Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: claims to which the customer is entitled on the basis of mandatory law | | The aforementioned limitations of liability shall not apply to claims based on injury to life, body, and health or """""""""""claims to which the customer is entitled on the basis of mandatory law""""""""""" |
| legiscribaKudoZ activityQuestions: 1852 ( 11 open) ( 2 without valid answers) ( 98 closed without grading) Answers: 328
| | Local time: 07:53
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
16 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 25, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais: | | Term asked | claims to which the customer is entitled on the basis of mandatory law\"\"\"\"\"\"\"\"\"\" => claims to which the customer is entitled on the basis of mandatory law |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |