KudoZ home » English to French » Law: Contract(s)

to hold the same unto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:56 Dec 8, 2004
This question was closed without grading. Reason: Other

English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: to hold the same unto
and to the use of the assignee

début de paragraphe.
legiscriba
Local time: 12:27
Advertisement


Summary of answers provided
3pour retenir de même à l'usage des ayant cause
DocteurPC


Discussion entries: 3





  

Answers


250 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pour retenir de même à l'usage des ayant cause


Explanation:
pour fermer cette vieille question
j'ai justement vu cette formulation dernièrement dans un document de mon avocat (il est aussi mon client en traduction);-)

DocteurPC
Canada
Local time: 06:27
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search